jueves, 4 de febrero de 2016

WEI TCHEN KIN










Cambiantes son las aguas del gran río,
inacabables los pensamientos del viajero lejano.
¿Lloran, al caer, las flores nostalgias de su rama?
Ni el más leve ruido cuando tocan el suelo.



Traducción de Marcela de Juan.

Imagen: Jakub Schikaneder, Amanecer de otoño, hacia 1910.



No hay comentarios:

Publicar un comentario