sábado, 6 de febrero de 2016

ALICE MEYNELL










A un poema en tiempo silencioso

¿Quién te buscó, pequeño cantar mío? Este invierno
de un corazón callado de poeta, contigo
se hace de pronto dulce, flor nacida a mediados
del invierno, y quisiera adivinar quién eres.

¿Tal vez serás la última, ya sin nadie en tu estirpe?
¿Te dio vida el calor postrero del verano,
o, escondida y cerrada, en mí la primavera
ya se rebulle y surge, y a anunciarla te llegas?

¿Dónde busco: hacia atrás o acaso en el mañana,
otros de tu fragancia, hijo secreto? ¿Sabe
alguien si perteneces a las cosas postreras

o a las primeras? ¿Eres la última sonrisa
de mi pesar, o un júbilo dulce y vivo en exceso?
Violeta de diciembre, ¿cómo podré llamarte?


Traducción de Mariá Manent.


Imagen: Jakub Schikaneder , Noche en el jardín, hacia 1907.



No hay comentarios:

Publicar un comentario