sábado, 28 de noviembre de 2015

DANTE GABRIEL ROSSETTI










Primavera estéril


Volvió a girar la rueda del año mudadizo
y cual una muchacha a la que empuja el viento,
y, al arreciar, se agacha, avanzando o de espaldas
a su ruta, con risa y fuego en las mejillas,
viene la primavera hacia mí; mas no encuentra
respuesta de sonrisas en mi vida, enlazada
con los ramajes muertos, que el invierno aprisiona,
pues ya nada a mi vida la primavera atañe.

Mira: es fuego marchito ese azafrán, y esa
flor de la leche es nieve; y la flor del manzano
dará el fruto que nutra la astucia de la sierpe.
Aparta el rostro de esas flores de mayo, y mira
cuando en el tallo último de los lirios se agoste
el cáliz blanco, en torno del corazón dorado.



Traducción de Mariá Manent.

Imagen: Georg Flegel, Spanische Schwertlilie, Winde und Kirschen, hacia 1630.




No hay comentarios:

Publicar un comentario