Palabras
migrantes
En un hoyo en la tierra
enterré todos los acentos
de mi lengua natal
ahí yacen
como agujas de pino
que juntaron las hormigas
puede que un día
el llanto vacilante
de otro viajero
los encienda
y así, con su abrigo y
consuelo
oiga toda la noche la verdad
como una canción de cuna.
Versión de Sandra Toro.
Imagen: Ivan Shishkin, La
corteza del tronco seco, 1889-1990.
No hay comentarios:
Publicar un comentario