sábado, 19 de marzo de 2016

SALVATORE RACCIATTI












Carpe diem

De pronto el aire se detuvo
y el pájaro saltó desde el tejado.
Se pintó el cielo de amarillo
como el agua oxidada de un estanque.
Es difícil moverse si no hay tiempo
igual que el barco en medio de la calma.
¿Y qué es el tiempo? ¿Cómo sabes
que ha llegado el momento de quedarse
de comenzar o de partir?
¿Lo sabe el pájaro, lo sabe el árbol,
lo sabe el mar cuando respira?
¿Qué importa el tiempo ahora?, susurraste
acercando tus labios a mis labios.
El tiempo es solo un niño irreflexivo
que se duerme abrazado a su guadaña.
Mañana volveremos a afligirnos.


Traducción de Alberto Russo.

Imagen: Julius Kronberg, Romeo och Julia pa balkongen, 1886.




No hay comentarios:

Publicar un comentario