martes, 23 de agosto de 2016

BARTOMEU ROSSELLÓ-PÒRCEL










A Mallorca durante la Guerra Civil

Aún verdean aquellos campos
y siguen aquellas arboledas
y sobre el mismo cielo
se recortan mis montañas.
Allí las piedras invocan siempre
la lluvia difícil, la lluvia azul
que de ti viene, cadena clara,
¡sierra, placer, luz mía!
¡Soy avaro de la luz que me queda en los ojos
y que me hace temblar si te recuerdo!
Ahora los jardines están allí tal músicas
y me turban, fatigan como en un tedio lento.
Ya el corazón de otoño se marchita,
concertado con finas humaredas.
Y las hierbas se queman en colinas
de caza, entre los sueños de setiembre
y las nieblas teñidas del ocaso.

Toda mi vida está ligada a ti,
tal de noche las llamas a la sombra.



Traducción de José Agustín Goytisolo.


Imagen: Santiago Rusiñol, Sa Coma, 1904.



No hay comentarios:

Publicar un comentario